Multilingual Translation - 企業ランキング(全18社)
更新日: 集計期間:Jul 23, 2025〜Aug 19, 2025
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。
企業情報を表示
会社名 | 代表製品 | ||
---|---|---|---|
製品画像・製品名・価格帯 | 概要 | 用途/実績例 | |
■Support for over 80 languages ■Thorough four-stage translation check system ■Project managers familiar with various IT for multilingualism and translation analyze the files to be translated and propose the optimal translation flow for clients ■An in-house multilingual DTP team is available to provide one-stop support for multilingual editing and DTP of catalogs and brochures ■Improvement of delivery times and translation quality through the operation of a translation management system | For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us. | ||
For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us. | For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us. | ||
【Other Customer Concerns】 ■ There is little time until the product release, but the volume is enormous, raising worries about deadlines and costs. ■ It feels like we are repeatedly translating very similar documents at a high cost. ■ The burden on employees who can speak foreign languages within the company is becoming significant. *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us. | *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us. *In addition to manuals, user guides, and specifications, we can handle a wide range of translation fields including patent documents, marketing materials, and websites. | ||
---
--- |
--- | --- |
-
- 代表製品
-
[Information] Providing multilingual translation and DTP needed in various situations in the manufacturing industry.
- 概要
- ■Support for over 80 languages ■Thorough four-stage translation check system ■Project managers familiar with various IT for multilingualism and translation analyze the files to be translated and propose the optimal translation flow for clients ■An in-house multilingual DTP team is available to provide one-stop support for multilingual editing and DTP of catalogs and brochures ■Improvement of delivery times and translation quality through the operation of a translation management system
- 用途/実績例
- For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.
Reduce the cost and speed of translation.
- 概要
- For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.
- 用途/実績例
- For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.
The translation challenges faced by customers.
- 概要
- 【Other Customer Concerns】 ■ There is little time until the product release, but the volume is enormous, raising worries about deadlines and costs. ■ It feels like we are repeatedly translating very similar documents at a high cost. ■ The burden on employees who can speak foreign languages within the company is becoming significant. *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us.
- 用途/実績例
- *For more details, please refer to the PDF document or feel free to contact us. *In addition to manuals, user guides, and specifications, we can handle a wide range of translation fields including patent documents, marketing materials, and websites.
-
すべてを閲覧するには会員登録(無料)が必要です。
すでに会員の方はこちら